日光浴

注册

 

发新话题 回复该主题

除了You39reright,你 [复制链接]

1#

据说很多公司会在周一开例会?那么问题来了,在会上表达“赞成和肯定”,除了第一反应的Youareright.和Thatsright.,还可以怎样表达“你说得对”呢?

ChrisLiverani

chrisliverani/unsplash

Youaresoright.

你真是太正确了

so常常会用在你想不到的地方来加强语气。

---Goon!youaresorightthistime.Ishouldcongratulateyou.

接着来,这次你对了!我要向你祝贺。

---Yes,youaresoright.

是的,你对了。

Illsay.

你说得对

当你想表达“我想说的被你说了”,英文可以用这个短句表示。

---Isntithottoday!

今天可够热的!

---Illsay(itis).Itsunbearable!

可不是吗,不能忍了!

Tellmeaboutit!

就是啊!你说的对!

大家看到这句话最先想到的就是“跟我说说吧”的意思,但其实这句话可以完美表达“你说得对”的意思,而且情绪激动到快要喊出来了。

---IgetsoannoyedwithSteve!

史蒂夫把我烦透了!

---Tellmeaboutit!

你算说对了。

Youretellingme!

说的就是!太对了!

同样的,这句话也不是字面上的意思而是表达“你说的太对了”。

---Jessicaisreallymoodyrecently.

Jessica最近很喜怒无常.

---Youretellingme!Yesterdayshestartedshoutingatmefornoreason!

说得就是!昨天她无缘无故对我大喊大叫!

Nowyouaretalking.

正合我意!我同意!

Nowyouaretalking.这可不是你现在正在说话的意思,而是你说的正合我心意,也就是“你说得对”。

---Mary,howaboutgoingtothecinemathisweekend?

玛丽,这周末去电影院如何?

---Nowyouaretalking.

正合我意。

Youtookthewordsrightoutofmymouth.

正合我意。

字面上来看这句话可以翻译成你把我要说的话说出来了。你都说人家和你“心意相通”,当然表示对方说的对,你很赞同。

---Whatdoyousaywegotothebeachandsoakupsomeraysthere.

我们去海边晒晒日光浴如何?

---Youtookthewordsrightoutofmymouth.

正合我意。

Youcansaythatagain!

说的好!一点儿都没错!

如果别人和你说“Youcansaythatagain!”可别以为是让你再说一遍,而是告诉你“你说的一点儿没错,我很赞成”。

---Ifonlytherewerenoexams!Weallneedmorerest.

要是没有考试就好了!我们都需要更多的休息。

---Youcansaythatagain.

一点儿没错!

Icouldntagreemore!

我太同意了!

除了Icouldntagreemore,“我不能再同意了”也可以说Icertainlyagreewiththat.Icertainlyagreewiththat.就是完全同意,是因为你说得非常的对呀!

---EdSheeransnewsongsaresogood!

艾德·希兰的新歌都好棒!

---Icouldntagreemore!

一点儿没错!

Thereyougo!

你说的对。

美国人讲话时很喜欢用Thereyougo!或是Herewego.来表示“你说的没错,我赞同你的讲法”。

---Itssobeautiful.Idefinitelywill

分享 转发
TOP
发新话题 回复该主题