日光浴

首页 » 常识 » 问答 » 很大太阳应该翻译成Thesunis
TUhjnbcbe - 2024/3/31 9:16:00

( ̄△ ̄)

每天晚英语知识普及

英语罐头

本文是我的第篇英语知识文章

台风刚过,原本还在的一丝凉意现在也全无。炎炎夏日,温度高企不下,可能你会想说“今天很热啊”“太阳很大呢”“你的皮肤很黑”,但是,你的表达是否正确呢?这确实有待商榷。

今天,罐头菌来说一些大家常犯的夏日英语错误。

1.“你很黑”最好别说“Yourskinisblack.”

非常常见的一个错误,说黑的话,很多人第一反应就是black,然而在外国将起肤色还是特别敏感的一件事。假若遇到心大的倒没什么事,遇到“暴躁老哥”那就很难说了

由于balck和white除了说颜色之外,在国外还会用语指代“黑人”“白人”等人种,所以一般说肤色会用dark和pale

Ononehand,darkskinislesslikelytogetsunburnedandlesslikelytodevelopskincancer.

一方面来说,黑一点的皮肤更难被晒伤也不那么容易有皮肤癌。

InthesummerImonlytwocolors.Palewhiteortomatored.

在夏天我的皮肤只有两种颜色,洁白和番茄红。

2.“今天太阳很大”不是“Thesunistoobigtoday.”

话说应该没有人会这么翻译这个句子,毕竟都知道这里的“大”不是指体积上的巨大,而是指今天的太阳特别“给力”,阳光充沛。所以这里我们可以用形容词的sunny,表示“阳光充足”

Itssunnytoday.

今天的太阳很大。

3.“晒”在英文里面应该怎么说?

相信很多人都不太会表示“晒”这个词,知道热是heat或者hot,知道阳光大是sunny,但是“晒”死活想不到词汇。这里其实倒有挺多都能用。

假如说今天很晒,表示今天很热,那么仍然可以用前面的sunny,毕竟都是表示太阳很大。

Itssunnytoday.

今天的太阳很大。

假如说是去沙滩特意去享受阳光,做“日光浴”的话,那么就可用比较好理解的“sunbathe”

Iliketosunbatheinthemorningwhenthesunisnotsohot.

我喜欢在阳光不是那么强烈的早上晒太阳。

好了,今天的夏日交流指南就到这里,夏日工作,不管你是在室外头顶太阳还是空调的室内办公室,注意补水,别中暑(heatexhaustion)和晒伤(getsunburnt)了哦!

这是英语罐头,每天我都会分享最实用的英语知识

日积月累,你也能成为英语大神

假如你想学习更多英语知识,欢迎

1
查看完整版本: 很大太阳应该翻译成Thesunis